Наши преподаватели о своей работе
Онлайн можно найти бесконечное множество статей и форумов с рассказами людей о сложностях, с которыми они сталкиваются в процессе изучения иностранных языков. Критика, похвала, советы, размышления. В то же самое время, мы не так часто сталкиваемся с мнением самих преподавателей касательно их работы. Мы решили внести свою лепту в борьбу с такой несправедливость. В честь прошедшего дня учителя публикуем короткие интервью с нашими преподавателями.
В ЧЁМ САМАЯ БОЛЬШАЯ СЛОЖНОСТЬ ВАШЕЙ РАБОТЫ? ЧТО ПРИНОСИТ НАИБОЛЬШЕЕ УДОВОЛЬСТВИЕ?

ЮЛИЯ
Самое сложное в профессии: это на протяжении долгого времени поддерживать заинтересованность детей на должном уровне, чтобы наблюдался устойчивый прогресс. Большинство детей не любят учиться – это факт, и это, пожалуй, нормально, ведь чтобы по-настоящему трудиться и уметь преодолевать лень, необходим определенный уровень развития отделов головного мозга. Поэтому работа с детьми требует сильной вовлеченности и самоотдачи, что выматывает в долгосрочной перспективе.Что касается работы со взрослыми и подростками, то здесь всё немного иначе. Как правило, психологически это менее ресурсозатратно, но требует бОльших интеллектуальных усилий, особенно если уровень ученика выше pre-intermediate.
Самое приятное: видеть прогресс, отдачу, успешный результат работы. Получать признания вроде “you’re a good teacher”))) А еще сейчас так много интересных учебников, сама получаю удовольствие, когда готовлюсь и веду по ним уроки.

ВАЛЕРИЯ
Учить человека говорить на другом языке – априори трудно. Более того, задача преподавателя не только обьяснить грамматику или лексику иностранного языка,но и раскрыть для студента абсолютно новую культуру, помочь ему начать «думать» на изучаемом языке, в прямом смысле перевернуть его мышление. Однако, как приятно потом слышать своих студентов, говорящих свободно, без стеснения и барьеров, видеть в них стремление изучать язык дальше и открывать для себя новое.
Все трудности преподавания,по сравнению с получаемым результатом, перестают иметь значение.

АЛИНА
Самая большая сложность, когда ученики не понимают, что результата можно добиться только путем совместно проделанной работы преподавателя и ученика. Что обучение требует массу усилий и
времени.
Что самое приятное:
Слышать слова благодарности от учеников/родителей. Видеть результат своей работы, упорство и желание со стороны учеников. А также неограниченность и возможность привносить креативность с целью сделать учебный процесс эффективным и интересным: использование различных материалов для занятий (нет ограничения в виде одного учебника, например), возможность развиваться как преподаватель

РОМАН
Самое сложное – перестраиваться от ученика к ученику и не скатываться на однообразный формат уроков.
Самое приятное – видеть прогресс ученика, как результат усилий преподавателя

KAY
The most difficult thing about teaching is knowing the best way to reach a specific student. Everyone has a unique personality, and there is no one universal formula for teaching. You must first learn about the student before you can properly reach them with the knowledge you present.
The most pleasant however is knowing that you are adding something to someone’s life that will be useful for them in the future

МАРИНА
Присущая современному обществу “ложная экспертность”. Соц.сети, блоги и прочее создают у нас ощущение, что мы разбираемся во всём: мы эксперты геополитики, психологии, знаем какой фильм заслуживает Оскара. На самом же деле, мало что изменилось, и чтобы быть экспертом в чём-то, недостаточно полистать страничку блогеров. То же самое происходит и с языком. Многие люди начитываются вырванной из контектса или вообще неверной информацией и бравируют ей как фактом. Были ученики, требовавшие учить их по какой-то супер-системе, где 30-летний человек может просто приходить на занятия с нулевым уровнем 2 раза в неделю, слушать как говорит преподаватель и выучить язык. Или моё любимое “я читала, что грамматика не нужна, хочу чтобы ребёнок говорил, но без грамматики”.
Самое приятное – это видеть, как меняется мироощущение учеников, когда английский становится не просто уроками, а инстурментом общения, расширяющим их границы.
Поделиться:
hr>